English in the linguistic landscape of Vienna, Austria [Englisch in der Wiener Sprachlandschaft]

Principal Investigator [Projektleiterin]: Mag. Dr. Barbara Soukup, MSc
Funding agency [Geldgeber]: Austrian Science Fund (FWF), Project No. V 394-G 23
Funding period [Zeitraum]: 2014-2018

­­­­­

Project summary [Projektbeschreibung]:
The project EllViA investigates meaning-making through the choice of English on written public signs in the linguistic landscape (LL) of Vienna, Austria. Crucially, the project focuses on the hitherto under-researched perspective of sign-readers, theoretically modeling and empirically mapping the steps involved between encountering English use on a sign, and interactionally interpreting its message (e.g. signaling of ‘cosmopolitanism’ and ‘modernity’). This undertaking is grounded in a constructionist epistemology that holds that communicative messages emerge in an interactional-dialogic process of anticipation, interpretation, and negotiation between language ‘producers’ and ‘recipients’. Readers of public signage use language choice (variation) as an interpretative cue in this process, ‘contextualizing’ a text in terms of the social (symbolic) meanings indexed by the chosen language, and deriving messages accordingly. To address the steps involved in the perceptual and interpretative activities that LL sign-readers engage in, the project develops and applies a multidimensional research strategy by which the recipients’ essential role in LL-meaning making can effectively be captured. This strategy conjoins methods from variationist sociolinguistics, psycholinguistics, and the social psychology of language in what amounts to a highly interdisciplinary approach and toolbox.

[Das Projekt EllViA befasst sich mit dem Entstehen von kommunikativer Bedeutung durch die Sprachwahl des Englischen auf öffentlichen Schildern in der Wiener ‚linguistic landscape’. Zentral ist dabei die bisher wenig erforschte Perspektive des ‚Publikums’: Die perzeptiven und interpretativen Schritte, die RezipientInnen zwischen der Begegnung mit Englisch auf einem Schild und der Realisierung einer Botschaft (z.B. Signalisierung von ‚Kosmopolitismus’ und ‚Modernität’) setzen, werden theoretisch modelliert und empirisch analysiert. Das Unterfangen gründet sich in einer sozial-konstruktionistischen Epistemologie, die kommunikative Bedeutung als Emergenz eines Prozesses des interaktionell-dialogischen Verhandelns und Auf-Einander-Eingehens zwischen ‚SprachproduzentInnen’ und ‚SprachrezipientInnen’ betrachtet. LeserInnen von öffentlichen Schildern verwenden Sprachwahl (Sprachvariation) als ein interpretatives ‚Indiz’ in diesem Prozess; anhand dieses Indizes können sie einen Text mit der sozialen (symbolischen) Bedeutung, die mit der gewählten Sprache assoziiert ist, kontextualisieren und entsprechende ‚Messages’ erstellen. Das Projekt erschließt die Schritte, die in dieser Message-Erstellung durch LL-RezipientInnen impliziert sind, in einer ineinandergreifenden Serie von drei Forschungsmodulen, die sich in der Sprachlandschaft Wiens verankern und Methoden der Variationslinguistik, der Psycholinguistik und der Sozialpsychologie in einem somit interdisziplinären Ansatz integrieren.]

Homepage: http://homepage.univie.ac.at/barbara.soukup/ellvia.html