.:philkult@public:.

Mag. Alexander Sitzmann

Der Lehrbeauftragte am Institut für Slawistik erhält den Österreichischen Staatspreis für literarische Übersetzungen 2016.

Alexander Sitzmann erhält den Staatspreis für sein bisheriges Gesamtwerk, das vor allem Übersetzungen aus dem Bulgarischen und Makedonischen, aber auch aus dem Norwegischen und Isländischen umfasst.

Der Preis, der jährlich vom Bundeskanzleramt vergeben wird, ist die höchste heimische Auszeichnung für Übersetzungen österreichischer Literatur.

Die Preisverleihung findet Ende April 2017 in Klagenfurt statt.


Standard-Artikel: "Übersetzungs-Staatspreise für literarische 'Brückenbauer'" (29.12.2016)